20 популярных фраз, от которых учитель русского языка может упасть в обморок » Блог EgoCreo

Русский язык настолько сложен, что даже эксперты по нему нет-нет да сделают какую-нибудь ошибку – не на письме, так в устной речи. Тем не менее правильно говорить – прерогатива не только филологов, но и всех простых смертных, ведь все мы хотим, чтобы нас понимали.

Эту фразу можно часто встретить в рекламных рассылках магазинов, и она давно стала привычной для нас. Но так как подарок является бесплатным, дополнительного уточнения не требуется.

Правильный вариант: Каждый покупатель получит подарок

Эта фраза содержит слова, которые ничего не добавят к ее смыслу. В данном случае уточнение «по направлению» лишнее, достаточно обозначить сам пункт назначения.

Правильный вариант: Я иду к дому / я направляюсь к дому

Под словом «деятельность» подразумевается активный процесс. Поэтому прилагательное здесь будет лишним.

Правильный вариант: Он вел деятельность / он начал активно заниматься работой

Одно из значений слова «конкуренция» – борьба, так что это популярное словосочетание, которое можно часто встретить в новостных сводках, является некорректным.

Правильный вариант: Он успешно вел борьбу / он успешно противостоял конкурентам

Эта широко известная фраза, как ни странно, тоже является примером многословия. Дело в том, что санкции сами по себе предполагают штраф.

Правильный вариант: Применить санкции/обложить штрафом

Слово «целую» в данном случае лишнее, потому что слово «неделя» и так включает в себя временной отрезок. А выражение «неполная неделя» допустимо, только когда речь идет о рабочем графике.

Правильный вариант: Мы не виделись неделю

Эту фразу охотно подхватили владельцы салонов красоты и авторы любовных романов. Но когда мы говорим о совершенстве, подразумевается высшая степень чего-то, у которой не может быть «верха».

Правильный вариант: Этот автомобиль – совершенство / этот автомобиль – верх мечтаний

Такое словосочетание часто можно встретить на сайтах кинотеатров и концертных площадок. Однако анонс сам по себе предваряет какое-либо событие, поэтому уточнение в виде соответствующего прилагательного не требуется.

Правильный вариант: Анонс спектакля/ предварительная информация о спектакле

«Повторить» означает сделать что-то еще раз, поэтому «снова» – лишнее слово.

Правильный вариант: Повторить сказанное

Когда выставляется счет, его нужно оплатить. Это и так понятно, так что в данном случае уточнение «на оплату» будет излишним.

Правильный вариант: Счет / документ для оплаты

Банальность – это что-то, не отличающееся оригинальностью и новизной, а значит, избитое по умолчанию, поэтому уточнение не нужно. То есть получается банальная банальность.

Правильный вариант: Банальность / избитая истина

Отсрочка предполагает перенос времени, дополнительное уточнение не нужно.

Правильный вариант: Отсрочка от армии / отсрочка платежа

Оказывается, переводчик Ганса Христиана Андерсена был не прав, когда озаглавил так одну из сказок знаменитого писателя. Правда – то, что соответствует истине, поэтому уточняющее прилагательное не требуется.

Правильный вариант: Правда / истина

Мгновение – короткий промежуток времени, поэтому слово «короткое» здесь лишнее. То же касается близких по значению слов «миг» и «момент».

Правильный вариант: В мгновение/ в мгновение ока

Уничтожен – значит буквально стерт с лица земли, нельзя уничтожить что-то наполовину.

Правильный вариант: Вирус уничтожен

Планирование проводится заблаговременно, поэтому слово «предварительное» будет лишним.

Правильный вариант: Планирование расходов

Толпа – это большое сборище, скопление людей, поэтому уточнение не требуется.

Правильный вариант: Затеряться в толпе / затеряться среди людей

Бюстгальтер является исключительно женской принадлежностью, даже само происхождение слова подсказывает это: в буквальном переводе с немецкого оно означает «держатель бюста».

Правильный вариант: В этом магазине есть бюстгальтеры на любой вкус и размер

Так как практически всегда это прилагательное употребляется в женском роде, уточняющее существительное не требуется.

Правильный вариант: В торговом центре открылся отдел с одеждой для беременных

Деликатес – это редкое блюдо, и прилагательное не нужно.

Правильный вариант: В этом ресторане подают деликатесы


Автор: Буквоед

0 комментариев
Войдите, чтобы оставить комментарий. Простая в два клика.
Пока никто не оставил комментариев к этой статье. Вы можете стать первым!