Трудности перевода с вражеского. Юрий Селиванов

Почему крупнейшим войсковым учениям Запада на границе с КНДР присвоен безобидный «командно-штабной статус»?

Сегодня с утра в ряде федеральных российских СМИ появилась новость, со ссылкой на южнокорейское агентство Yonhap, о том, что на территории этой страны начались «совместные командно-штабные учения» вооруженных сил Южной Кореи и США.

Данное сообщение мне показалось странным уже потому, что чуть ниже следовали данные о количественном составе войск, принимающих участие в этих маневрах – 50 тысяч солдат и офицеров от Южной Кореи и 17,5 тыс. от США.

Дело в том, что в командно-штабных учениях войска, по определению, участия не принимают. Читаем Википедию:

« Командно-штабные учения (КШУ) — вид учений в которых участвуют командиры (начальники) и штабы формирований различного уровня, вида и типа. В ходе КШУ командиры и штабы имитируют ведение военных (боевых) действий, возглавляемых ими формированиями, отмечая условное перемещение на местности подразделений, частей, соединений и объединений на географических картах и схемах.»

Примечательно, что в самом первоисточнике – сообщении сеульского агентства Yonhap ни о каких «командно-штабных учениях» нет даже речи. Используется выражение «military drill», что в широком смысле означает военные учения вообще.

Почему это важно? Да потому, что между учениями в формате КШУ, где войну просто рисуют на картах и войсковыми маневрами с привлечением огромного количества военнослужащих и боевой техники – огромная разница. Если первые не могут быть истолкованы как прямое приготовление к военной агрессии ввиду того, что реальные войска остаются в казармах, то вторые не только могут, но и должны рассматриваться как прямая угроза. Что, собственно, и делает Северная Корея, реагируя на факт этих угрожающих маневров в предельно жесткой форме.

Мне неизвестно – чем в данном случае объясняется такая ошибка некоторых русскоязычных СМИ – трудностями перевода с английского языка, либо их политической ангажированностью. В любом случае они, вольно или невольно, сработали на преуменьшение действительно угрожающих военных приготовлений Запада против КНДР, сведя их к масштабу сравнительно безобидных «командно-штабных учений».

Однако это еще не самое интересное в данном случае. Итак, мы уже разобрались, что никакие это не КШУ, а самые настоящие войсковые учения. Причем, судя по численности привлеченных войск, не какие-то рядовые, а одни из самых масштабных в мире! Почти 70 тысяч участников — это вам не хухры-мухры! С такой выведенной в поле и полностью изготовленной к бою группировкой вполне можно и войну развязать.

В этой связи нельзя не вспомнить о той вселенской истерике, которую устроили западные официальные инстанции и СМИ по поводу предстоящих нынешней осенью очередных российско-белорусских военных учений. Уже полгода всему мировому сообществу усиленно промывают мозги насчет того, что это никакие не учения, а самая настоящая подготовка России к вторжению на Украину и к оккупации Белоруссии. Пропаганда на эту тему ведется непрерывно днем и ночью, и в ней, в режиме интенсивного артобстрела, принимают участие практически все основные западные лидеры и ведущие медиа.

Между тем, в предстоящих учениях вооруженных сил РФ и РБ будут принимать участие от силы полтора десятка тысяч военнослужащих. То есть в три-четыре раза меньше, чем в начавшихся в понедельник американо-южнокорейских маневрах. И, тем не менее, эти крупнейшие военные игрища в крайне взрывоопасном регионе, грозящие всему миру ядерной войной, изображаются как вполне себе травоядные «командно-штабные учения». В то время как действительно рядовые совместные учения традиционной серии «Запад», которые уже неоднократно проводились в прошлые годы, подаются мировой медиа-машиной как «страшная угроза» и «несомненное преддверие российской агрессии».

Двойные стандарты враждебной России западной пропаганды в данном случае абсолютно очевидны. Тем более непонятно – зачем ей подыгрывать? Остается только выразить надежду на то, что досадные «трудности перевода» с вражеского впредь не будут мешать некоторым отечественным СМИ отделять котлеты от мух и отличать Божий дар от яичницы.

Юрий Селиванов, специально для News Front

0 комментариев
Войдите, чтобы оставить комментарий. Простая в два клика.
Пока никто не оставил комментариев к этой статье. Вы можете стать первым!